Nessuna traduzione esatta trovata per التَعْرِيفَةُ المِعْيارِيّةُ

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo التَعْرِيفَةُ المِعْيارِيّةُ

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • En el contexto de la actualización de la Definición básica de las IED, continúan en la OCDE los debates sobre algunas cuestiones pendientes (por ejemplo, las entidades con fines especiales).
    وتواصل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي النقاش بشأن بعض المسائل المعلقة (الكيانات المنشأة لأغراض خاصة مثلاً) في سياق تحديث التعريف المعياري للاستثمار الأجنبي المباشر.
  • Pero ello no resuelve el problema: tenemos un criterio, y un criterio único, polivalente; pero carecemos de una definición del criterio.
    فلدينا معيار، وهو معيار وحيد، متعدد الاستخدامات، غير أنه ليس لدينا تعريف لهذا المعيار.
  • Consideramos que los intentos de volver a redactar o redefinir el marco normativo de manera unilateral es un experimento peligroso.
    نعتقد أن المحاولات الأحادية الجانب لإعادة كتابة أو إعادة تعريف الإطار المعياري تجربة خطيرة.
  • En el párrafo 15, la Comisión definió las normas judiciales que había aplicado en sus investigaciones:
    وورد في الفقرة 15 تعريف اللجنة لمفهوم المعيار القضائي الذي أخذت به في تحقيقاتها، وذلك على النحو التالي:
  • En 2004, el FMI y la OCDE establecieron el Grupo de expertos técnicos en inversión directa (DITEG) para proporcionar asesoramiento técnico especializado sobre la revisión del Manual de Balanza de Pagos del FMI y de la Definición Básica de las inversiones extranjeras directas de la OCDE.
    وقد أنشأ صندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فريق الخبراء الفنيين المعني بالاستثمار المباشر في عام 2004، لتقديم المشورة المستندة إلى الخبرة فيما يتعلق بمراجعة دليل ميزان المدفوعات، الصادر عن صندوق النقد الدولي والتعريف المعياري للاستثمار الأجنبي المباشر، الصادر عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
  • En efecto, si bien los conceptos y definiciones de balanza de pagos e IED deben ser compatibles con las normas internacionales -establecidas en el Manual de Balanza de Pagos del FMI, quinta edición (FMI, 1993) y el Benchmark Definition of Foreign Direct Investment (Definición básica de las inversiones extranjeras directas), tercera edición (OCDE, 1996)- proporcionan una orientación limitada sobre el verdadero papel económico que desempeñan las filiales extranjeras en una economía receptora.
    وفي حين ينبغي أن تتسق مفاهيم وتعريفات ميزان المدفوعات والاستثمار الأجنبي المباشر مع المعايير الدولية - على نحو ما يستعرضها دليل ميزان المدفوعات لصندوق النقد الدولي، الطبعة الخامسة (صندوق النقد الدولي، 1993) والتعريف المعياري للاستثمار الأجنبي المباشر الصادر عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، الطبعة الثالثة (منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، 1996) - فإنها في الواقع تقدم توجيهاً محدوداً فيما يتعلق بالدور الاقتصادي الحقيقي الذي تلعبه الشركات الأجنبية في اقتصاد مضيف ما.
  • Si bien la definición de objeto espacial puede basarse en un solo criterio (en cuyo caso se aplicaría un solo régimen jurídico), tal vez las diferencias tecnológicas exijan la adopción de distintos criterios inscritos en leyes específicas incorporadas en el derecho internacional promulgado por las Naciones Unidas.
    في حين إنه يجوز أن يستند تعريف الأجسام الفضائية إلى معيار واحد (وينطبق في هذه الحال نظام قانوني وحيد)، فقد تقتضي الاختلافات في سماتها التكنولوجية اعتماد معايير مختلفة توضع في تشريعات محددة تدرج في قانون دولي تصدره الأمم المتحدة.
  • El régimen debería disponer que si, estando ya inscrito el aviso, el dato identificador del otorgante utilizado en el aviso sufre algún cambio, y si de resultas de ello ese dato no satisface ya a lo prescrito en las recomendaciones 59 a 61, el acreedor garantizado podrá enmendar el aviso inscrito haciendo constar el nuevo dato identificador que cumpla con lo prescrito.
    ينبغي أن ينص القانون على أنه إذا تغيّرت، بعد تسجيل إشعار، الوسيلة التي استعملت في ذلك الإشعار لتعريف هوية المانح، ونتيجة لذلك أصبحت وسيلة تعريف المانح غير مستوفية للمعيار المنصوص عليه في التوصيات من 59 إلى 61، جاز للدائن المضمون أن يعدل الإشعار المسجل لكي يوفر الوسيلة الجديدة لتحديد الهوية امتثالا لذلك المعيار.